Hongarije met Rúzsa Magdi naar finale Songfestival
Donderdag 10 mei 2007 - Terwijl heel West-Europa boos reageert over het stemgedrag van de Oost-Europese landen, wordt er in Hongarije enthousiast gereageerd op het verkrijgen van een finaleplaats in het Eurovisie Songfestival voor Rúzsa Magdi. Zaterdag zitten we weer gekluisterd aan de buis.
Iedere Nederlandse krant en nieuwswebsite besteedt aandacht aan het veroveren van 9 van de 10 finaleplaatsen door voormalige 'Oostblok-landen'. Turkije wist zich als enige niet-Oostblokland een plaatsje te verwerven.
Afschuw niet alleen over de zangkwaliteiten van sommige deelnemers, maar zelfs ook over de kleding van Rúzsa Magdi. De Volkskrant schreef in een redactioneel artikel: 'De zangeres van Hongarije had waarschijnlijk niet meegekregen dat het bij het songfestival ook om mooie kleding gaat. In slechts een vale spijkerbroek met wit hempje kwam ze het podium opgelopen, met een koffer. Die kan ze weer uitpakken, want ze is wel door naar de finale'.
Als de journalist even naar de Engelstalige tekst had geluisterd (jammer dat ze niet in het Hongaars zong!), dat had ie kunnen weten dat een gala-jurk niet pastte bij de tekst die Rúzsa zong. Kennelijk is iedereen zó boos, dat zelfs niet meer naar de inhoud wordt gekeken!
Hoe dan ook: het is Rúzsa Magdi én Hongarije van harte gegund.
Iedere Nederlandse krant en nieuwswebsite besteedt aandacht aan het veroveren van 9 van de 10 finaleplaatsen door voormalige 'Oostblok-landen'. Turkije wist zich als enige niet-Oostblokland een plaatsje te verwerven.
Afschuw niet alleen over de zangkwaliteiten van sommige deelnemers, maar zelfs ook over de kleding van Rúzsa Magdi. De Volkskrant schreef in een redactioneel artikel: 'De zangeres van Hongarije had waarschijnlijk niet meegekregen dat het bij het songfestival ook om mooie kleding gaat. In slechts een vale spijkerbroek met wit hempje kwam ze het podium opgelopen, met een koffer. Die kan ze weer uitpakken, want ze is wel door naar de finale'.
Als de journalist even naar de Engelstalige tekst had geluisterd (jammer dat ze niet in het Hongaars zong!), dat had ie kunnen weten dat een gala-jurk niet pastte bij de tekst die Rúzsa zong. Kennelijk is iedereen zó boos, dat zelfs niet meer naar de inhoud wordt gekeken!
Hoe dan ook: het is Rúzsa Magdi én Hongarije van harte gegund.