'Ik ben onschuldig, laat me met rust'
Donderdag 20 september 2012 - 'Nem szeretek politizálni', een uitspraak die veel Hongaren zullen herkennen. Een tijd geleden had ik met mijn vriend Thomas Escritt, een Britse journalist die regelmatig over Hongarije schrijft, het over de bredere betekenis van de uitspraak. 'Naast het feit dat het woord politizálni in het Engels niet bestaat, is het moeilijk te vertalen omdat de semantiek anders is', zei hij. Volgens hem ziet men praten over politiek in Noord-Europa als iets saais; in Hongarije is het gevaarlijk. 'Nem szeretek politizálni' betekent daar zoiets als: 'ik ben onschuldig, laat me met rust.'
Het politieke landschap in Hongarije is gepolariseerd. De 'Socialisten' en 'Liberalen' beschuldigen rechts van nationalisme, geslotenheid en soms zelfs fascisme. Deze 'Nazi's' beweren van hun kant dat de 'ex-commies' hippies zijn die door de West-Europese landen de Hongaarse economie laten opeten. Na het communisme domineert nu de Europese Unie Hongarije.
Terwijl Hongarije een paar jaar terug nauwelijks in het internationale nieuws werd genoemd, zijn de ontwikkelingen in het land nu hot topic. De New York Times, Guardian en The Economist publiceren regelmatig updates over Hongaarse politiek, en er verschijnen meer en meer blogs over Hongarije op het internet. De machtsspelletjes tussen politici en internationale instituties zoals met het IMF worden op de voet gevolgd, maar naar de stem van de Hongaren zelf, of die van de nieuwe generatie Hongaren, wordt nauwelijks geluistert. In de internationale media niet, en in de Hongaarse politiek niet.
Voor The Chronikler.com schreef Swaan van Iterson het artikel 'Hungary's forgotten generation', over jonge Hongaren en hun politieke gedrag, de polarisering en stereotypen in het Hongaarse politieke discours. Én over de pálinka om de vertering ervan te bevorderen.
Lees meer over de documentaire van Swaan van Iterson en Luuk Heezen in: Alles voor Hongarije