Boekendag Boedapest: de Nederlandse taal verbindt
Donderdag 7 mei 2015 - Het was nog net geen Boekenbal, maar een Boekenfeest werd het wel! Terugkijkend op de Vijfde editie van de Nederlandstalige Boekendag in Boedapest op zaterdag 25 april kunnen we niet anders zeggen dan dat het een prachtige dag was. De opkomst was groot, de sfeer was goed en er kwamen letterlijk en figuurlijk heel wat pittige onderwerpen op tafel.
'Hoe ziet de ideale studie Nederlands eruit?' was een van de vraagstellingen op de Boekendag. Studeer je deze taal bijvoorbeeld om sneller een baan te vinden, of omdat je de taal juist wetenschappelijk wilt benaderen? Een eenduidig antwoord was er natuurlijk niet zomaar te vinden, maar de aanzet is gemaakt voor verder debat, en aan de vakgroepen Nederlands valt er voor studenten én docenten nog heel wat te bespreken. Nu de Taalunie eind april met drastische bezuinigingsplannen naar buiten kwam, waardoor de studies Nederlands in het buitenland, ook in Hongarije, gevaar lopen, werd de vraagstelling nog actueler. Is het wel nodig dat zoveel studenten in Hongarije Nederlands studeren? Wordt het niet eens tijd om een nieuwe, andere lijn voor de toekomst te bepalen?
Slechts een heel klein deel van hen kan als taalwetenschapper, docent of vertaler aan het werk. Een groot deel echter gaat werken in het internationale bedrijfsleven in Hongarije, dat veel gebruik maakt van Hongaren die Nederlands spreken. Zou dat bedrijfsleven dan bijvoorbeeld niet eens kunnen bijspringen om de vakgroepen Nederlands te ondersteunen? Of is simpel onderwijs aan commerciële taalscholen daarvoor toereikend genoeg? Voor een functie als callcentermedewerker die een beetje Nederlands spreekt hoef je immers toch geen zware taalstudie te doen. Moeten Nederland en Vlaanderen nog wel geld in blijven stoppen in de studies Nederlands in het buitenland, en wat levert het dan op?
Maar de beheersing van een vreemde taal is toch wel wat meer dan een hulpmiddel bij de economische betrekkingen tussen landen? Juist de overdracht van culturele en maatschappelijke waarden vanuit in dit geval het Nederlandse taalgebied verloopt, middels studenten en docenten, een stuk vanzelfsprekender als er intensieve uitwisseling met elkaar in de Nederlandse taal plaatsvindt. Het stuk van de Russische Katja Tereshko op het weblog Neder-L Blogspot over de zomercursussen, die de Taalunie ook gaat opheffen, geeft goed aan hoe inspirerend en belangrijk het is om de taal in praktijk te gebruiken. Dat zie je ook gebeuren op de Boekendag, het plezier van de bezoekers van verschillende nationaliteiten bij elkaar die in het Nederlands spreken, denken en samen nieuwe ideeën ontwikkelen. Als de leiding van de Taalunie volgend jaar eens zou komen kijken, dan zal die zien dat de Nederlandse taal onder een grote groep Hongaren niet alleen zeer geliefd is, maar ook echt leeft. Nederland en Vlaanderen zouden heel blij mee moeten zijn met al die 'kleine' ambassadeurs in Hongarije en in andere landen. (Lees ook op Neder-L Blogspot: Voor studenten Nederlands moet contact met moedertalige geen incident zijn)
Hierbij willen we graag nog iedereen hartelijk bedanken die mee kwam helpen om deze Boekendag te laten slagen, net als in vorige jaren was het ook nu weer een mooie samenkomst van Hongaren, Nederlanders en Vlamingen die vrijwillig meewerkten. Ook danken we de schrijvers Bouke Billiet, Elisabeth van Nimwegen en Tommy Wieringa die de tijd voor ons namen om over hun visie op het schrijven en het lezen te vertellen.
Het team van de Boekendag Boedapest wenst iedereen een goede zomer toe. Tot volgend jaar!
De Nederlandstalige Boekendag werd mogelijk gemaakt door: Hongarije Vandaag, de Algemene Afvaardiging van de Vlaamse Regering, de Nederlandse Ambassade in Hongarije, Kelet Kávézó és Galéria en Tulipán Gyermekkert Óvoda.
>>>> Tom de Smet
>>>> Foto's: Gert Loosen
>>>> Meer foto's: Boekendag 2015