Waarschuwing

Laden XML bestand mislukt

Comment not terminated

Hongaarse songteksten: 'Kertész leszek - Ik word tuinder'

konczzs-aDonderdag 22 maart 2012 - Door: Gwenda Zuurbier - 'Najaar 1991, een warm schoollokaal in Veszprém, Hongaarse literatuurles. Ik was net begonnen aan mijn uitwisselingsjaar in Hongarije en sprak nog geen woord Hongaars. Toch luisterde ik geboeid naar de lerares die gedichten van József Attila voordroeg. De cadans raakte me en maakte me nieuwsgierig naar de betekenis van de tekst.

Ik heb dat jaar vaak geluisterd naar Hongaarse gedichten. Ook toen ik na veel moeite Hongaars sprak, bleef József Attila mijn favoriet. Met kleine woorden weet hij grote gevoelens over te brengen. Een aantal van zijn gedichten wordt gezongen door de Hongaarse zangeres Zsuzsa Koncz. Het lied 'Kertész leszek', hieronder te beluisteren op youtube, is daar volgens mij het mooiste van.'

Kertész leszek         Ik word tuinder
           
Kertész leszek, fát nevelek,         Ik word tuinder en laat bomen groeien,
kelõ nappal én is kelek,         ik sta op bij het krieken van de dag,
nem törõdök semmi mással,         en houd me met niets anders bezig,
csak a beojtott virággal.         dan met mijn bloemen in de knop.
           
Minden beojtott virágom,         Alle bloemen in de knop
kedvesem lesz virágáron,         zullen mijn geliefden zijn,
ha csalán lesz, azt se bánom,         zelfs als ze stekels hebben,
igaz lesz majd a virágom.         mijn bloemen zijn oprecht.
           
Tejet iszok és pipázok,         Ik drink melk en rook mijn pijp,
jóhíremre jól vigyázok,         pas ook op mijn goede naam,
nem ér engem veszedelem,         het gevaar zal mij niet raken,
magamat is elültetem.         en ook mijzelf zal ik planten.
           
Kell ez nagyon, igen nagyon,         Ik heb dit nodig, zo nodig,
napkeleten, napnyugaton,         bij het opkomen en ondergaan van de zon,
           
ha már elpusztul a világ,         als de wereld dan toch vergaat,
legyen a sírjára virág.         laat dan haar graf vol bloemen zijn.
           



Hongarije Vandaag gaat in het komende jaar met regelmaat de tekst van een Hongaars lied in Nederlandse vertaling plaatsen. Heeft u ook een lied waaraan u een sterke herinnering heeft, klassiek, pop, rap, musical of folk, en dat u graag zingt of meeneuriet? En wat is uw verhaal bij dat lied? Vertel het op Hongarije Vandaag!


Stuur de Hongaarse liedtekst en uw Nederlandse vertaling naar:  .

Mocht het vertalen niet goed lukken, dan helpen we u graag. In overleg met elkaar zoeken we er ook een geschikte youtube versie bij.

Facebookgroepen Hongarije Nederlandstalig

Hieronder ziet u een overzicht van verschillende facebookgroepen van Nederlanders, Belgen en Hongaren die met elkaar communiceren in de Nederlandse taal maar ook in het Hongaars of het Engels. Staat er een facebook-groep niet bij? Stuur uw tip naar:

Nederlandse Ambassade in Hongarije             Wie woont waar in Hongarije            Boekendag Boedapest
Belgische Ambassade in Hongarije   Wonen en leven in Hongarije   Studentenvereniging Hongarije
Hungarian Business Network Nederland   Hongaars-Vlaamse club   KRE Boedapest Neerlandistiek
Nederlandse Vereniging in Hongarije   Stichting Kinderhulp Hongarije    ELTE Boedapest  Neerlandistiek 
Nederlanders en Belgen in Hongarije   Stichting Rex dierenwelzijn Hongarije    Universiteit Debrecen Neerlandistiek
Belgen in Hongarije    Marktplaats Hongarije   Hungária Club 1929
Hongarije Groep   De Hongaarse Taal   Wonen en reizen in Hongarije