Hongaarse songteksten: 'Mariguana cha-cha-cha'
Vrijdag 21 december 2012 - Een jaar of tien geleden hoorde ik dit dansnummer voor het eerst, op een door een vriend voor mij gebrand cd-tje, ingebed in hippe dance en lounge. Een 'cha-cha-cha', dat bleek wel uit de tekst, en 't komt vast uit Zuid-Amerika dacht ik toen. Maar het Spaans klonk zo anders, en tegelijk zo bekend. Zingt ze dan in het Hongaars? Ja dus!
Het is al een oudje deze Hongaarse evergreen en rond het jaar 2000 werd het opgepikt door deejays en cd-branders, de tijd dat ook de cd 'Shallow and Profound' van het Hongaarse Yonderboi overal werd grijsgedraaid. Stefi Ákos is de zangeres, en ze zong het in de donkere jaren na de Russische inval, in 1958. Zouden de Hongaren het toen ook zo vrolijk hebben meegezongen? Twee jaar later zong Stefi een Hongaarse versie van Diana van Paul Anka, met een heerlijk oubollig feestorkestje op de oudejaarsavond van 1960-61 (zie youtube onderaan). Het vrije Westen drong dus toch wel degelijk door tot achter het Gordijn. De carrière van Stefi op het podium duurde niet zo lang, begin jaren zestig trok ze zich al terug als artiest en werkte daarna alleen nog als zangdocente.
Kort en krachtig is de tekst, pittig en dwingend is het ritme. Draai dit nummer een paar keer, en je zingt het mee. Lekker ook voor oudejaarsavond: laat de pezsgő maar stromen, beentjes van de vloer en hupsen maar!
Mariguana cha-cha-cha | Mariguana cha-cha-cha | ||||
Zeng a dal Argentinától Peruig | Het lied klinkt van Argentinië tot Peru | ||||
Tudják már: Mariguana cha-cha cha | Iedereen kent het al: Mariguana cha-cha-cha | ||||
Száll a dall Rozáriótol Andesig | Het lied schalt van Rozario tot aan de Andes | ||||
Táncolják: Mariguana cha-cha-cha | Iedereen danst erop: Mariguana cha-cha-cha | ||||
Mariguana (csodás e dallam) | Mariguana (dit lied is heerlijk) | ||||
Mariguana (csodás e ritmus) | Mariguana (dit ritme is heerlijk) | ||||
Mariguana, mariguana cha-cha | Mariguana, mariguana cha-cha | ||||
Csodás e dallam (mariguana) | Dit lied is heerlijk (mariguana) | ||||
Csodás e ritmus (mariguana) | Dit ritme is heerlijk (mariguana) | ||||
Mariguana, mariguana cha-cha | Mariguana, mariguana cha-cha | ||||
Száll a dall Rozáriótol Andesig | Het lied schalt van Rozario tot aan de Andes | ||||
Csak ez jár: Mariguana cha-cha-cha... | Alleen maar dit lied: Mariguana cha-cha-cha... | ||||
>>>> Vette Mariguana remix, met een heel lelijke videoclip. DJ Provenzano!
>>>> Stefi met Diana oudjaarsavond
Heeft u ook een lied waaraan u een sterke herinnering heeft, klassiek, pop, rap, musical of folk, en dat u graag zingt of meeneuriet? En wat is uw verhaal bij dat lied? Stuur dan de Hongaarse liedtekst en uw Nederlandse vertaling naar:
Mocht het vertalen niet goed lukken, dan helpen we u graag. In overleg met elkaar zoeken we er ook een geschikte youtube versie bij.
>>>> Tom de Smet